Well this is interesting…
When I was a kid, I wondered why it was that people thought randomly writing nonsense phrases in Japanese or Chinese on their body or on their T-Shirts was such a fad. It even started happening that people put these in movies and music videos in order to make themselves seem cool. All this, nobody ever seemed to touch Korean. Maybe because it was less known or something.
Now I see this video where hangul is a predominant feature, and I’m kind of wishing they hadn’t made it so. It seems less cool as most of the hangul is literal translations of what the woman is saying, and in Korean, it doesn’t seem to make as much sense. It’s like, taking random phrases out of context.
Anyway I guess it’s good that Korea’s finally getting acknowledged, but… Yeah..